TRADUCERI AUTORIZATE ITALIANĂ. 100% TRADUCĂTORI AUTORIZAŢI MJ.

Traduceri autorizate pe e-mail

  • Trimiteţi documentul pe e-mail
  • Confirmaţi comanda
  • Plătiţi prin OP
  • Vă trimitem traducerea pe e-mail
  • TRADUCĂTORI AUTORIZAŢI MJ

Traduceri autorizate cu livrare gratuită

  • Trimiteţi documentul pe e-mail
  • Confirmaţi comanda
  • Plătiţi prin OP sau numerar
  • Vă trimitem traducerea la sediul dvs.
  • LIVRARE GRATUITĂ BUCUREŞTI

Traduceri legalizate pe loc la notariat

  • Trimiteţi documentul pe e-mail
  • Confirmaţi comanda
  • Vă trimitem dosarul pentru legalizare
  • Legalizare lângă Tribunalul Bucureşti
  • UN SINGUR DRUM LA NOTARIAT

CÂND AVEM NEVOIE DE TRADUCERI ITALIANĂ?

Cele mai multe solicitări pentru achiziţia de servicii de traduceri italiană autorizate se datorează faptului că foarte mulţi cetăţeni români, peste 1 000 000 la ora actuală, au imigrat în Italia. Dacă şi dumneavoastră doriţi să lucraţi sau să studiaţi în Italia veţi avea nevoie de documente traduse şi autorizate de un traducător autorizat italiană.

Totodată, dacă aţi venit în România pentru afaceri sau pentru a rămâne o perioadă mai lungă de timp, vă punem la dispoziţie serviciile autorizate de traduceri italiană română de care aveţi nevoie, având siguranţa acceptării acestora de către autorităţile publice de stat sau organismele private. Dacă doriţi să vă extindeţi afacerea pe această piaţă extrem de ofertantă veţi avea nevoie de traduceri de calitate efectuate de un traducător autorizat italiană cu experienţă.

Personal: Biroul de traduceri OL efectuează traduceri autorizate italiană română şi traduceri autorizate română italiană pentru toate tipurile de acte: documente personale (CI, cazier judiciar, certificate), acte de studii (diplome de bacalaureat, licenţă şi master), acte medicale (adeverinţe, fişe medicale, analize), acte auto, procuri/împuterniciri şi orice alte documente care vă sunt necesare.

Juridic-Comercial: În echipa noastră de traducători autorizaţi am cooptat traducători familiarizaţi cu terminologia juridică şi cu practicile juridice şi comerciale.

Aţi semnat un contract în limba italiană şi doriţi ca acesta să fie tradus şi în limba română (redactare bilingvă)? Intenţionţi să semnaţi în viitorul apropriat un contract în limba italiană şi aveţi nevoie de serviciile unui traducător autorizat italiană? Am tradus pentru clienţii noştri toate tipurile de documente juridice, de la procuri generale la procuri speciale, contracte de prestări servicii şi de achiziţie, contracte de angajare şi alte documente juridice sau comerciale.

Economic-Financiar: Traducătorii noştri de limba italiană au experienţă în lucrul cu documente financiare, inclusiv bilanţuri, formulare, rapoarte financiare, declaraţii lunare, precum şi alte documente financiare pentru care primim solicitări.

Medical: Comunicarea medic-pacient este esenţială atunci când vine vorba de sănătate şi chiar de tratamente care pot salva vieţi. Preluăm şi efectuăm traduceri autorizate din/în italiană pentru documentaţie medicală, manuale de utilizare a dispozitivelor medicale, dar şi fişe medicale necesare tratării pacienţilor în străinătate.

Tehnic: Biroul de traduceri OL efectuează şi traduceri italiană pentru manuale de utilizare sau cărţi tehnice. Aveţi documente tehnice în limba italiană? Noi vă furnizăm servicii autorizate de traduceri italiană română valabile pentru toate industriile: industria auto, industria aviatică, feroviară şi nautică, industria tehnologică, industria construcţiilor, industria comunicaţiilor, industria energiei, industria electronică, etc.


SERVICIILE DE TRADUCERI ITALIANĂ SUNT COMPLEXE ŞI COMPLETE

Cu o experienţă de peste 11 ani în traduceri autorizate italiană, echipa Omnia Lingua poate traduce fără probleme orice tip de document din italiană în română pentru angajaţii sau clienţii dvs., garantând o traducere italiană română conformă şi corectă.

Traducătorii OL realizează traduceri autorizate din/în italiană la cele mai înalte standarde, cu scopul de a îndeplini cerinţele clienţilor şi de a-i ajuta în demersurile lor.

Comandaţi online traduceri autorizate italiană urmând cei 4 paşi simpli:

  1. Încărcaţi documentele
  2. Primiţi cotaţia din partea OL
  3. Confirmaţi
  4. Descărcaţi traducerile de pe e-mail

CE CALITĂŢI TREBUIE SĂ AIBĂ UN TRADUCĂTOR AUTORIZAT ITALIANĂ?

Să fie un traducător autorizat italiană cu experienţă.

Fiecare proiect în parte prezintă particularităţile sale şi, după cum bine ştiţi, nu orice persoană care vorbeşte o limbă straină poate efectua traduceri autorizate italiană. Fiecare traducător OL este autorizat de Ministerul de Justiţie, având experienţă în domeniul de specializare, acordând atenţie deosebită detaliilor şi corecturii textului final.

Să fie un traducător autorizat italiană dedicat.

Aceştia sunt traducătorii de italiană care nu efectuează traduceri doar în timpul liber, ci s-au dedicat cu totul acestei meserii, ocupându-şi tot timpul cu traduceri autorizate italiană. Traducătorii de italiană dedicaţi sunt familiarizaţi cu terminologia şi au siguranţa unei traduceri corecte şi exacte.

Este nevoie de experienţă şi profesionalism pentru a realiza traduceri autorizate italiană română şi traduceri autorizate română italiană de calitate, de aceea credem că biroul nostru de traduceri îndeplineşte condiţiile unui excelent colaborator al dvs. Serviciile noastre sunt disponibile atât în România, cât şi în străinătate.

Să verifice acele traduceri italiană prestate.

Managerii noştri de proiect se asigură că traducerea dvs. în limba italiană este 100% exactă şi livrată la timp prin parcurgerea unui proces minuţios de redactare şi verificare.

Vă stăm la dispoziţie cu următoarele servicii de traduceri autorizate şi interpretariat italiană:

  • Interpretariat şi traduceri autorizate italiană-română sau italiană-română
  • Interpretariat şi traduceri autorizate engleză-italiană sau italiană-engleză
  • Interpretariat şi traduceri autorizate franceză-italiană sau italiană-franceză
  • Interpretariat şi traduceri autorizate germană-italiană sau italiană-germană
  • Interpretariat şi traduceri autorizate spaniolă-italiană sau italiană-spaniolă.

Biroul nostru de traduceri a încheiat un parteneriat de colaborare profesională cu numeroşi traducători. Aceştia utilizează în mod adecvat tehnicile de traducere şi mediere scrisă îndeplinindu-şi cu succes îndatoririle de traducători profesionişti. Înscrisurile pentru care se solicită traduceri efectuate de un traducător autorizat italiană pot fi prezentate în copie sau în original, în format fizic sau electronic.

Nu percepem comisioane pentru serviciile adiţionale, inclusiv: colaţionare, printare, ştampilare, aranjare în pagină (servicii DTP de bază) sau curierat rapid.


DESPRE LIMBA ITALIANĂ

Limba italiană este o limbă romanică vorbită de aproximativ 62 de milioane de persoane ca limbă maternă. Este limbă oficială în Italia, San Marino, Elveţia (împreună cu franceza şi germana) şi în Vatican (împreună cu latina), fiind utilizată şi de comunităţile de minorităţi din Canada, Statele Unite, Brazilia, Australia, Venezuela, Franţa, Belgia şi Luxemburg. Limba italiană standard se bazează pe dialectele toscane şi este considerată o limbă intermediară între limbile din Italia de Sud şi limbile galo-romanice din Italia de Nord. În Italia îşi are rădăcinile stilul renascentist şi baroc (secolele 15, respectiv 17) şi tot în Italia, însă ceva mai târziu (în secolul 19), au excelat în opera romantică italiană Rossini, Verdi şi Puccini.

Alfabetul italian este compus din 21 de litere. După germană, engleză şi franceză, limba italiană este una dintre cele mai vorbite limbi ale Uniunii Europene.


pareri clienti

Mulţumesc frumos. Sper să mai colaborăm. O săptamână excelentă!

Jenica S. Auditor Financiar

pareri clienti

Vă mulţumim foarte mult pentru munca dumneavoastră. Am primit azi traducerile.

Ana G.